THINGS
SEVEN KILOS : ASHES : PEBBLE
THE LAMPSHADE OF MY DREAMS : THE FISH
ATTILA'S MOTHER : EXAMINATION



SEVEN KILOS
A pile of palletised pots
Of
poultry manure.
Each one precisely seven kilos.
A packaged
euphemism
For chicken shit.
And next?
Re-cycled tabloids
Sold
as
Inked-wood fibre sheets.
Bull shit.

ASHES
The tide-edge of the sea
Soaks
itself into the sand
Vanishing, until the next line
Draws itself on the
sand.
Here, in the time
between sea drawn lines,
I drew another,
Letting her ashes trickle
Along the smooth, wet beach
In a thin,
frail hour-glass fall.
Noticing their similarity to sand,
I thought of
time and tide.
PEBBLE
How did you get there
Round,
perfect pebble?
How many tides tumbled
Your corners and edges away?
How long your journey
From boulder-birth
To this harvest
moment?
It is of no consequence;
Neither days nor decades matter,
For
your time is measureless.
Yet, I have snatched you
From your time;
I
have frozen your shape.
And hold in my hand
Millions of years.
I have
stopped time
In the palm of my hand.


THE LAMPSHADE OF MY DREAMS
for Kati
For some reason,
Totally
inexplicable,
Like her feminine logic,
She dreamed of that lampshade.
The curved oriental shape.
The light, delicate colour
Of the woven
straw.
All fixed in her head,
By recurrent dreams.
Then suddenly
there it was,
Exactly as foreseen;
A dream displaced by reality,
For
just three ninety-nine,
And inexpressible joy!
THE FISH
I had passed the freezer
Many
times where
Whole, packed fish
Lay cling-filmed
To plastic trays.
Today, my grandson
Pulled up his two and a half years
To peer over
its edge
At the inanimate
Freeze-framed shoal.
Their dead eyes
Fixed his wondering stare.
"Fish." he said, "Sleeping."
In that
moment
I longed to press "Start",
And watch the freeze-frame
Become
an undersea paradise,
Where fish swim forever
And small children
Don't have to be told about death.

ATTILA'S MOTHER : EXAMINATION
All poems and photographs [unless
otherwise acknowledged]
© Bryce Cooke All rights
reserved